Радио-Сад
Не помню уже писал ли я про проект Radio Garden или нет. Radio-Garten — это такой сайт где собраны тысячи радиостанций вещающих через Интернет с привязкой к их географическим координатам.
Если хотите послушать музыку на радио которую играют в произвольной точки мира, например в Японии или в Италии, просто ткните страну на глобусе и наслаждайтесь!
Пользуюсь этим сайтом много лет и много лет не перестаю нахваливать.
Пиргожин - наш перзидент
В сети уже встречал упоминания этого сайта, но вот и мне спамеры прислали на форму обратной связи ссылку на этот любопытный ресурс. Выглядит как сайт некоего предварительного опроса по поводу предстоящих в следующем году выборов пересидента Роисии. Уже даже есть и предварительные итоги:
Интересно, кто бы мог создать подобный сайт?
Сайт сделан на wordpress. Доменное имя принадлежит анонимному частному лицу, зарегистрировано 11 октября 2022 года, т.е. после 24 февраля. SSL сертификат бесплатный, выдан на LetsEncrypt. Типичный скам, но скам, сделанный довольно качественно.
IP адрес сайта: 45.130.41.22 — это сервер shared хостинга beget.ru. На этом же сервере размещены еще 155 других сайтов различной сомнительной тематики. Геолокация IP адреса выдает координаты 59.9321,30.1968 что соответствует адресу на Невской Губе в Санкт-Питербурге.
Забавно, что ни на одном из сайтов, располагающихся на этом сервере, нет информации вебстудиях которые их сделали. Может я не все посмотрел, а может весь хостинг-провайдер принадлежит одной организации а его сотрудники подрабатывают по-тихому?
Мог ли подобный сайт сделать некто, обладающий штатом вебдизайнеров, интернет-троллей и уже получивший по шапке за вмешательство в американские выборы и насколько велика такая вероятность — решайте сами.
Хацуне Мику
Не, я слышал, что роботы способны писать музыку и стихи. Я слышал что они могут петь. Я слышал что у виртуальных персонажей бывают поклонники. А вот о том, что вокалоиды сегодня собирают стадионы на живых концертах я узнал только сегодня. И это впечатляет, правда.
Мику Хацунэ (яп. 初音ミク Hatsune Miku) — японская виртуальная певица, созданная компанией Crypton Future Media 31 августа 2007 года. Для синтеза её голоса используется технология семплирования голоса живой певицы с использованием программы Vocaloid компании Yamaha Corporation. Голосовым провайдером послужила японская актриса и певица (сэйю) Саки Фудзита. Оригинальный образ был создан японским иллюстратором KEI Garou, также работавшим над внешностью других вокалоидов для Crypton Future Media. Диски с песнями Мику завоёвывали первые позиции в японских чартах. Мику Хацунэ является самым известным и популярным вокалоидом и стала поп-идолом. Также, благодаря технологии псевдообъёмной проекции на полупрозрачный экран, она даёт и живые концерты. На её страницу в Facebook подписано около 2,5 миллионов пользователей. из википедии
СкайНет в этой временой ветке победил сделав Джона Конара обычным анимешником...
Сэру Полу - 81
Сэру Полу МакКартни исполнилось 81, желаю ему доброго здоровья и долголетия.
Почему-то, мне всегда слышилось в его Обла-ди обла-да, что жизнь - это "опера" а это просто "life goes on bra" - "жизнь идет, брат".
Desmond has a barrow in the market place, Molly is the singer in a band. Desmond says to Molly:"Girl, I like your face". And Molly says this as she takes him by the hand: Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra. La-la how the life goes on. Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra. La-la how the life goes on. Desmond takes a trolley to the jeweler's store, Buys a twenty carat golden ring, Takes it back to Molly wating at the door, And as he gives it to her she begins to sing. Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra. La-la how the life goes on. Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra. La-la how the life goes on. In a couple of years they have built A home, sweet home. With a couple of kids running in the yard Of Desmond and Molly Jones. Happy ever after in the market place Desmond lets the children lend a hand. Molly stays at home and does her pretty face. And in the evening she's a singer with the band. Yes! Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra. La-la how the life goes on. Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra. La-la how the life goes on. In a couple of years they have built A home, sweet home. With a couple of kids running in the yard Of Desmond and Molly Jones. Happy ever after in the market place Molly lets the children lend a hand. Desmond stays at home and does his pretty face. And in the evening she's a singer with the band. Yes! Ob-la-di Ob-la-da, life goes on bra. La-la how the life goes on. Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra. La-la how the life goes on. And if you want some fun Take Ob-la-di bla-da! |
Десмонд груз на рынке возит как ишак, Молли в клубе по ночам поёт. Десмонд ей сказал: «О, как ты хороша», И Молли с песней его за руку берёт: Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идёт, брат. Ла-ла продолжается жизнь. Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идёт, брат. Ла-ла продолжается жизнь. Десмонд взял тележку и в ломбард скорей, Чтоб колечко к свадьбе присмотреть, И вернувшись к Молли, ждавшей у дверей, Он ей вручил кольцо, и стала она петь: Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идёт, брат, Ла-ла продолжается жизнь. Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идёт, брат, . Ла-ла продолжается жизнь. Возвели они всего за пару лет Домик, чудный дом. С парой малышей, шалящих во дворе Десмонда и Молли Джонс. Счастлив Десмонд, с рынка воротясь назад, Хотя дома дел с детьми невпроворот. Молли свой красивый делает фасад, И под оркестр сегодня вечером споёт. Да! Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идёт, брат, Ла-ла продолжается жизнь. Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идёт, брат, Ла-ла продолжается жизнь. Возвели они всего за пару лет Домик, чудный дом. С парой малышей, шалящих во дворе Десмонда и Молли Джонс. Счастлив Молли, с рынка воротясь назад, Хотя дома дел с детьми невпроворот. Десмонд свой красивый делает фасад, И под оркестр сегодня вечером споёт. Да! Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идёт, брат, Ла-ла продолжается жизнь. Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идёт, брат, Ла-ла продолжается жизнь. Об-ла-ди бла-да |
(Перевод Михаила Лапина)
Примечательно, что в последнем припеве, на одном из выступлений Битлы перепутали имена персонажей и получилось, что "Молли возвратилась с рынка и встречает детей", а "Десмонд остается в доме и делает макияж на своем прекрасном лице".
Такой вариант всем понравился и, с тех пор в таком виде песня исполняется по сей день.