Я бы так тоже хотел
Хотел запостить видео с милыми японскими девочками-идолами, но Youtube мне подсунул новую песню Деда-Архимеда.
Значит девочки-идолы, будут как-нибудь потом, не время сейчас для них.
Под крышей дома твоего
Замечали ли вы, что молодой Юрий Антонов похож на Марти МкФлая из "Назад в Будущее"?
Если запустить в одной вкладке браузера фоном "Под крышей дома твоего" и в другой вкладке поставить видеоряд без звука Johny B. Goode с Майклом Джей Фоксом получается очень забавно!
Передавай привет своему отцу
Vieni ti racconto una storia, che anch'io ho paura la sera, | Пойдем, я расскажу тебе историю, которую даже я боюсь на ночь глядя, |
quando fa notte e la notte fa giorno. | когда наступает ночь и ночь становится днем. |
E' un viaggio d'andata senza risposte per me. | Для меня это путешествие вовне, в котором нет ответов. |
Ti aspettavi ritorno, non c'è. | Вы ждали что он вернется, этого не произошло. |
E se dovrai dimenticare, sarò bravo a cancellare. | А если тебе придется забыть, я смогу отменить. |
Certo che terrò la chiave dentro la cassetta in fondo al mare. | Конечно, я сохраню ключ в ящике на дне моря. |
Dentro l'albero in fondo al mare. | Внутри дерева на дне моря. |
Saluta tuo padre, digli che ti amo, | Передавай привет своему отцу, скажи ему, что я люблю тебя, |
anche se tu non puoi fare lo stesso. | даже если ты не можешь сделать то же самое. |
Saluta tuo madre, io sono in arresto, | Передавай привет своему отцу, меня схватили, |
ti aspetterò fuori che fuori è il mio posto. | Я буду ждать тебя снаружи, потому что снаружи мое место. |
C'era una volta in bosco del nord la Neve | Однажды в северном лесу шёл снег |
e le tracce degli animale scendevano a vale insieme a te | и звериные следы пошли вниз вместе с тобой |
Vieni ti porto cose calde da bere, | Пойдем, я принесу тебе горячего питья, |
senza un bicchiere però. | правда, без стакана. |
Bevi dalle mie mani se vuoi o no. | Пей из моих рук, хочешь ты или нет. |
E se dovrai dimenticare, sarò bravo a farti male. | И если тебе придется забыть, что тебе будет больно. |
Certo che terrò la chiave dentro la bottiglia in fondo al mare, | Конечно, я сохраню ключ в бутылке на дне моря. |
sopra l'albero in fondo al mare, dove forse mi verrai a cercare. | над деревом на дне моря, где, возможно, ты придешь искать меня. |
Saluta tuo padre, digli che ti amo, | Передавай привет своему отцу, скажи ему, что я люблю тебя, |
anche se tu non puoi fare lo stesso. | даже если ты не можешь сделать то же самое. |
Saluta tuo padre ed io genuflesso | Приветствуйте своего отца, и я преклоняю колени |
ti aspetterò fuori se dentro non posso. | Я буду ждать тебя снаружи, если не смогу внутри. |
Saluta tuo padre, digli che ti amo, | Передавай привет своему отцу, скажи ему, что я люблю тебя, |
anche se tu non puoi fare lo stesso. | даже если ты не можешь сделать то же самое. |
Saluta tuo padre, gli chiedo il permesso | Передавай привет своему отцу, я прошу его разрешения |
di sbattermi fuori. | выгнать меня. |
Di sbattermi fuori. | Чтобы выгнать меня. |
Che ti amo lo stesso, ti amo lo stesso. | Что я люблю тебя так же, я люблю тебя так же. |
Vieni ti racconto una storia, | Пойдем, я расскажу тебе историю, |
che anch'io ho paura la sera. | которую даже я боюсь на ночь глядя. |
Автор и исполнитель: Luciano D'Abbruzzo
Вася Обломов - Теперь далеко отсюда
Леонид Каганов написал слова, а Вася Обломов положил на слова музыку. Получилась сильная песня:
Теперь далеко отсюда пустая стоит могила. Мы ждали, что будет чудо, а это оно и было. Оно говорило с нами, бесплатно дарило веру поступками и словами, иронией и примером. Для нас исполнялась снова библейская злая драма, когда исцеляют словом и гонят барыг из храма, где нравятся миллионам, идут по статьям предвзятым, сдаются Синедриону, чтоб в пятницу быть распятым — за то, что не терпят фальши, за то, что горят за дело. И кто удивлён, что дальше исчезло земное тело? А дух оживёт в экранах и встанет живой иконкой, и будут дрожать тираны под толстой бетонной шконкой, а дух растворится в слове, в краю бесконечной дури, в стране палачей и крови, в культуре убийц и тюрем, где оттепель сходит в осень, где шутки звучат всё реже, где правду не произносят, а тоже зачем-то режут, где бес марширует голым и трудно его не видеть, где учат дворы и школы заткнуться и ненавидеть, где люди, простые люди, запутавшись в быте склочном, не знают, что дальше будет, и верят каналам сточным. А те, кто увидел чудо, закрыли на кухнях двери, втыкают иголки вуду, читают псалмы и верят, что камень в груди убийцы, трусливой холодной твари, однажды закончит биться и миру покой подарит, и в небо сорвутся тромбы багровых кремлёвских башен и сразу затихнут бомбы на землях соседских пашен, потом отгремят балеты, потом побегут сучата, и воздух запахнет летом, и можно уйти из чата. И словно тепло и воду, антенну и газ со светом, к нам в дом подведут свободу, раз ты говорил об этом... Но время придёт, рассудит, сорвёт с палачей одежды, и сделают это люди, которым ты дал надежду.