2009-05-21

Layout и Расположение

Интересно получается - в английском нет возможности различить lay - класть и lie - лгать. Только из контекста. Но русский оказывается имеет сходное свойство - так Расположение имеет в своем составе лож(ь) так же как и английский Layout.

 

комментарии:

 
Белоногов Алексей (анонимный пользователь) | 2009-05-21

А один из братьев Орловых полагал что франзуское слово "domestique" (слуга) происходит от руского выражения "дом мести";)

Если слова похожи по звучанию, то это еще не значит что между ними есть какая-то смысловая связь.

max | 2009-05-21

domestique - это так же еще и "домашний". Так что налицо связь со словом "дом". Дополнительно в немецком положение это die Lage а ложь это die Lüge так что связь все же имеется.

_ (анонимный пользователь) | 2009-05-24

 http://lingvo.yandex.ru/en?text=lie&init_text=&retpath=&st_translate=on

http://lingvo.yandex.ru/en?text=lay&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on

Транскрипции говорят, что разница есть, просто русскому уху она видимо не доступна.

Для того чтобы каждый раз не представляться можно войти как зарегистрированный пользователь.

Имя*

разрешены только теги br, font, span, p, strong, u, p, blockquote, a, div, img - остальные будут безжалостно удаляться